Ir al contenido principal

The Iron Wolf




The Iron Wolf
Folkearth


Opciones
LetraTraducción





Traducción generada automáticamente


In the days of yore
The royal hunt was on


Loud bayed the hounds
As Gediminas set forth
In the holy woods
Of old Sventaragis
He laid down to rest
Beneath an ancinet oak
And dreamt as only dream
The men who would be kings!
He saw the iron wolf
Ride monstrous on the hill
He heard the iron wolf
Howl like hundreds of it's kin!
Tearing from the veils of sleep
His heart was a wild drumbeat




He sought the counsel of the gods
Through Lizdeika's wise words:
"What is destined for thee, let it be!
Great Duke, unite thy people and be king!"


Fear not the iron wolf
He shall be thy fort!
And in him shall dwell
All the rulers of thy line
And the glory of their deeds
Shall resound like wolf-song
Thoughout the ancient world!

El lobo de hierro
The Iron Wolf

En los días de antañoIn the days of yore
La caza real estaba enThe royal hunt was on


Ruidoso bayed los sabuesosLoud bayed the hounds
Como Gediminas establecióAs Gediminas set forth
En el bosque sagradoIn the holy woods
De los viejos SventaragisOf old Sventaragis
Se acostó a descansarHe laid down to rest
Bajo un roble ancinetBeneath an ancinet oak
Y soñó como el único sueñoAnd dreamt as only dream
¡Los hombres que serían reyes!The men who would be kings!
Vio al lobo de hierroHe saw the iron wolf
Montar monstruoso en la colinaRide monstrous on the hill
Escuchó al lobo de hierroHe heard the iron wolf
¡Aullido como cientos de sus parientes!Howl like hundreds of it's kin!
Rasgando de los velos del sueñoTearing from the veils of sleep
Su corazón era un latido de tambor salvajeHis heart was a wild drumbeat




Él buscó el consejo de los diosesHe sought the counsel of the gods
A través de las sabias palabras de LizdeikaThrough Lizdeika's wise words:
¡Lo que está destinado para ti, que sea!"What is destined for thee, let it be!
¡Gran Duque, une a tu pueblo y sé rey!Great Duke, unite thy people and be king!"


No temas al lobo de hierroFear not the iron wolf
¡Él será tu fortaleza!He shall be thy fort!
Y en él habitaráAnd in him shall dwell
Todos los gobernantes de tu líneaAll the rulers of thy line
Y la gloria de sus obrasAnd the glory of their deeds
Sonará como canto de loboShall resound like wolf-song
¡Pensando en el mundo antiguo!Thoughout the ancient world!












Comentarios

Entradas populares de este blog

Grillo en mano

  Tu grillo: febrero 12, 2021 Clareando su lividez por sotos vastos, reales, mi río navega. Entonado su bandoneón, dirige, blande mi grillo el afilar de su tercera cuerda. Entre el suelo de un ciprés enhiesto, rigen blandamente espigas rojas, jóvenes, juguetonas como si tuviesen sangre para sonreír al viento que pasa y no atraviesa. Reposa que aguarda el cráneo la tierra. Ay la tierra, hay de ella, sombras que complacen y acerban la mansa espera. Soliviar vetusto que Ninfas y Sátiros pastorean. II Es un tejado llorando por la piedra, con acequia desnuda de canalón; un cimiento que plañe la helada, y le agrieta el tiempo que ya no escapa. Sauce triste, abatido, con portón al mundo del grillo. Entre blanda grama fenece que acicala su alma. Entre un arpa estacional, y panales de ambrosía. A la lluvia primera abre su fiel Parnaso devorado entre caracoles sonoros. Grita la raíz acrisolada en ámbar de intelecto mayor. Cúspide de serena esfinge, y dolmen de divina pluma. III El grillo úni...

Prestancia Férrea

  PRESTANCIA FÉRREA: I Yérguete nació la luz y la sombra el hombre se creó para ahuyentar la sombra con su llanto de sangre, hoy que mi lágrima sea fértil espada, que riegue e ilumine así ídem el abril levanta los muertos y su caléndula predilecta. Nunca maldigo mis lluvias y a la Santa noche, riego mi sombra, antítesis, de lo que espera mi persona. II He de ascender, he de volver a navegar el negro puerto, contar los escalones de mi sótano de luz, al tercer día flamígero, la piedra será mi llave, no mi tumba, Panida Hijo del dios trigo, tengo lluvias y carne, tengo tormentas y miedo ausente, Yérguete, sucumbe, a los suelos, de la madre luz. III Ni me arrodillo. Ni vuelvo a morir en pie, (como caí) ni rezo sus construcciones de huesos; navego, pido me escuchen mis dioses. oh Lvgvs Cumbre son de mi lágrima espada, el mar, la nube, el río designio de escritura, baile de un talismán, oh, lucha entre sombra y su llanto descendiente, vencido no he caído,  aunque me derrote trescien...

Tu voz

  Tu voz: Eres fuego en el agua, eres luz en la noche, calor en mi alma de hielo, amor en mi mundo de ilusiones en viento, bésame al final de este deseo de chincharte, acaríciame con tus labios, el mordisquito en la oreja, el susurro en el cuello, noche de eco entre imágenes, pupilas mirando pilares al cielo, entre verde y violeta de árboles, ojos de gato, tu gemido, tímido y feroz, tu voz.  Entre fuerza y coraje saca su garra al tiempo, lo efímero del segundo al pasar del minuto, la seda del sentimiento, en su carita del beso, el piropo y su carmín el despertar de su recuerdo, acariciando su pelo siendo sus ojos, siendo su boca, siento sus nervios, me atrapan enredándose contigo, el momento que dejó el silencio,  el tímido beso con fuego en el interior, su dulce sabor. Mariposas recorriendo cada paraje de la piel. Tú y yo solos los dos, tiempo de infinito, sensible el instinto, se sirve de tu aliento, crea mi armonía, cada caricia te hace real. Sostén mi placer cada anoc...